Our team is made up of people with different skills and specialisations, allowing us to adapt to the needs of customers from many industries.
Here’s what they say about working with us:
A reliable and trustworthy partner
When performing linguistic tasks, Wordlink team always acts professionally, quickly and guarantees premium quality, and often takes up non-standard challenges. We highly value Wordlink’s flexible and communicative approach and the fact that the team helps us with very urgent tasks, not rarely outside standard business hours.
The translation and proofreading team has proven to be a trusted and highly professional partner in providing high quality language services to our clients.
Professional and on time
Wordlink has realized all tasks professionally, used correct expressions and always stuck to deadlines.
Dedicated and communicative
All translations have been performed diligently and on time (even if the volume was extensive), which not rarely required working under strong time pressure and highly flexible communication. The translated texts always used industry-specific terminology.
Trusted and credible
Wordlink has been our partner since 2012. […] Our cooperation has always been smooth, the entire team is highly communicative and we can always rely on fully professional and credible service.
Experienced technical translators
Due to the nature of our business, document that are translated by Wordlink often contain specialized terminology and Wordlink team has proven to be highly skilled at providing high quality translations. The tasks are delivered on time and the communicative is always smooth.
Biuro Zarządu Dywizji Europa CEE
Attention to detail
Wordlink translates for us highly specialized documents and target texts they provide are of top quality. Wordlink team maintains the original layout of every text and follows specific requirements when it comes to translated material.
Uniwersytet Warszawski (University of Warsaw)
Premium quality services
Experts from Wordlink excellently and punctually perform entrusted linguistic tasks, which has earned them trust not only of our editors, but also the authors of scientific articles who have repeatedly praised premium quality of edited and translated texts.
dr Izabela Gołębiowska
Zastępca Redaktora Naczelnego